20 lines
682 B
Markdown
20 lines
682 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Osée parle
|
||
|
||
# au travail de nos mains
|
||
|
||
Ici, les gens sont représentés par leurs "mains" pour se référer aux gens qui font les choses. AT: “aux idoles
|
||
nous avons fait ”(Voir: Synecdoche )
|
||
|
||
# la personne sans père
|
||
|
||
Cette expression est peut-être valable pour toute la nation. Il indique l'énorme compassion de Dieu pour
|
||
son peuple.
|
||
|
||
# trouve la compassion
|
||
|
||
Ici, on parle de la compassion de Dieu comme s’il s’agissait d’un objet qu’une personne en train de vivre
|
||
cette compassion avait trouvé. Le nom abstrait «compassion» peut être traduit avec un adjectif. AT: “trouve celui qui a de la compassion” (Voir: Noms abstraites )
|
||
|