fr_tn/hos/14/03.md

20 lines
682 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Osée parle
# au travail de nos mains
Ici, les gens sont représentés par leurs "mains" pour se référer aux gens qui font les choses. AT: “aux idoles
nous avons fait ”(Voir: Synecdoche )
# la personne sans père
Cette expression est peut-être valable pour toute la nation. Il indique l'énorme compassion de Dieu pour
son peuple.
# trouve la compassion
Ici, on parle de la compassion de Dieu comme sil sagissait dun objet quune personne en train de vivre
cette compassion avait trouvé. Le nom abstrait «compassion» peut être traduit avec un adjectif. AT: “trouve celui qui a de la compassion” (Voir: Noms abstraites )