fr_tn/heb/13/03.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown

# comme si tu étais lié avec eux
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "comme si vous étiez attaché avec eux" ou "comme si vous étiez
en prison avec eux »(voir: actif ou passif )
# qui sont maltraités
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "qui sont maltraités par les autres" ou "qui souffrent" (Voir:
Actif ou Passif )
# comme si vous étiez aussi dans le corps
Cette phrase encourage les croyants à penser à la souffrance des autres comme ils penseraient à
leur propre souffrance. AT: "comme si tu étais la seule à souffrir" (voir: actif ou passif )
# Que le mariage soit respecté par tous
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Les hommes et les femmes mariés les uns aux autres doivent respecter
l'un l'autre »(voir: actif ou passif )
# Que le lit du mariage soit pur
Cela se réfère à l'acte de l'union sexuelle comme si ce n'était que le lit d'un couple marié. AT: «Laissez les maris
et les épouses honorent leurs relations de mariage les unes avec les autres et ne dorment pas avec d'autres personnes »
(Voir: Euphémisme et métonymie )