fr_tn/gen/50/10.md

33 lines
1001 B
Markdown

# Quand ils sont venus
Le mot «ils» fait référence aux participants à la procession funéraire.
# étage de Atad
Les significations possibles sont 1) le mot «Atad» signifie «épine» et peut désigner un endroit où de grandes
2) il peut s'agir du nom de la personne à qui appartient l'aire de battage. (Voir:
Comment traduire les noms )
# ils ont pleuré avec une très grande et douloureuse douleur
«Ils étaient extrêmement tristes et ils ont beaucoup pleuré»
# sept jours
“7 jours” (Voir: Nombres )
# dans le sol d'Atad
Les significations possibles sont 1) “sur l'aire appartenant à un homme nommé Atad” ou “dans le
aire de battage à un endroit appelé Atad ”(Voir: Comment traduire des noms )
# C'est une très triste occasion pour les Egyptiens
"Le deuil des Egyptiens est très grand"
# Abel Mizraim
Le traducteur peut ajouter une note de bas de page mentionnant: "Le nom Abel Mizraim signifie" le deuil de
Egypte. '"(Voir: Comment traduire les noms )