26 lines
834 B
Markdown
26 lines
834 B
Markdown
# Joseph monta
|
||
|
||
Il était courant d’utiliser l’expression «montés» lorsque l’on parlait de voyage d’Égypte à Canaan.
|
||
|
||
# Tous les fonctionnaires… les anciens… les hauts fonctionnaires
|
||
|
||
Tous les principaux dirigeants de Pharaon ont assisté à la procession funéraire.
|
||
|
||
# les anciens de sa maison
|
||
|
||
Ici, "ménage" fait référence à la cour royale du pharaon.
|
||
|
||
# pays d'Égypte, avec toute la famille de Joseph, ses frères et la maison de son père
|
||
|
||
Cela peut être traduit par une nouvelle phrase: «terre d'Égypte. La maison de Joseph, ses frères et son
|
||
la maison du père était aussi avec lui »(Voir: Ordre des événements )
|
||
|
||
# Les chars
|
||
|
||
Ici, ceci représente les hommes montés dans les chars. (Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# C'était un très grand groupe de personnes
|
||
|
||
“C'était un très grand rassemblement”
|
||
|