fr_tn/gen/47/13.md

23 lines
767 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans lhistoire principale. Ici l'auteur commence à raconter une nouvelle
une partie de l'histoire.
# Le pays d'Egypte et le pays de Canaan
Cela concerne les personnes vivant sur ces terres. AT: “Le peuple d'Egypte et le peuple de Canaan”
(Voir: Métonymie )
# dépéri
“Est devenu maigre et faible”
# Joseph a rassemblé tout l'argent qui se trouvait au pays d'Égypte et au pays de Canaan en vendant grain aux habitants
«Les peuples d'Egypte et de Canaan ont dépensé tout leur argent pour acheter du grain à Joseph»
# Joseph s'est réuni… Joseph a apporté
Très probablement, Joseph a ordonné à ses serviteurs de se rassembler et d'apporter l'argent. (Voir: Métonymie )