fr_tn/gen/45/14.md

20 lines
810 B
Markdown

# Il serra le cou de son frère Benjamin dans ses bras et pleura. Benjamin pleura sur son cou.
"Joseph a étreint son frère Benjamin et ils ont pleuré tous les deux"
# Il a embrassé tous ses frères
Dans l'ancien Proche-Orient, il est courant de saluer un membre de la famille par un baiser. Si votre langue a une affection
salut pour un parent, utilisez ça. Sinon, utilisez ce qui est approprié.
# pleuré sur eux
Cela signifie que Joseph pleurait en les embrassant.
# Après que ses frères ont parlé avec lui
Plus tôt, ils avaient trop peur pour parler. Maintenant, ils sentent qu'ils peuvent parler librement. Le plein sens de cette
déclaration peut être explicite. AT: “Après cela, ses frères ont parlé librement avec lui” (Voir: Assumé
Connaissances et informations implicites )