fr_tn/gen/35/26.md

1018 B

Zilpa

C'est le nom de la servante de Leah. Voyez comment vous avez traduit ce nom dans Genèse 29:24 . (Voir: Comment traduire les noms )

qui lui sont nés à Paddan Aram

Cela implique que cela n'inclut pas Benjamin né dans le pays de Canaan près de Bethléem. Il ne mentionne que Paddan Aram puisque c'est là que la plupart d'entre eux sont nés. Le plein sens de cela peut être explicite. AT: «qui lui sont nés à Paddan Aram, à l'exception de Benjamin qui est né au pays de Canaan »(voir: Connaissance supposée et information implicite )

Jacob est venu à Isaac

Ici, "est venu" peut être déclaré comme "est allé." (Voir: Go and Come )

Mamre

C'était un autre nom pour la ville d'Hébron. Il a peut-être été nommé d'après Mamré, l'ami d'Abraham qui a vécu là-bas. Voyez comment vous avez traduit cela dans Genèse 13:18 . (Voir: Comment traduire Noms )

Kiriath Arba

C'est le nom d'une ville. Voyez comment vous avez traduit cela dans Genèse 23:02 . (Voir: Comment traduire