fr_tn/gen/30/35.md

439 B

qui ont été rayés et repérés

“Qui avait des rayures et des taches”

qui ont été mouchetés et repérés

"Qui avait des taches"

tous ceux qui avaient du blanc dedans

“Chaque chèvre qui avait du blanc dedans”

tous les noirs parmi les moutons

"Tous les moutons noirs"

leur a donné dans la main

Ici, «main» signifie contrôle ou soin. AT: "est-ce que ses fils se sont occupés d'eux?" (Voir: Métonymie )