fr_tn/gen/24/28.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

a couru et a dit le ménage de sa mère

Ici, "ménage" représente toutes les personnes vivant dans la maison de sa mère. AT: “a couru à la maison et dit à sa mère et à tout le monde là-bas »(Voir: Métonymie )

toutes ces choses

“Tout ce qui venait d'arriver”

À présent

Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans lhistoire principale. Ici l'auteur raconte le fond informations sur Rebecca. L'auteur présente son frère, Laban, à l'histoire. (Voir: Contexte Information et introduction des nouveaux et anciens participants )

Quand il avait vu le nez sonner… et quand il avait entendu les paroles de Rebecca, sa sœur

Ces choses sont arrivées avant qu'il ait couru vers l'homme. Cela explique pourquoi Laban a couru vers l'homme. (Voir: Ordre des événements )

après avoir entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, «Voici ce que l'homme m'a dit»

Ceci peut être indiqué comme une citation indirecte. AT: “quand il a entendu sa soeur Rebecca dire quoi l'homme lui avait dit »(Voir: Citations directes et indirectes )

voici, il

Le mot «voici» met ici l'accent sur ce qui suit. "C'était juste comme elle l'avait dit: il"