fr_tn/gen/06/07.md

21 lines
969 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Je vais effacer l'humanité… de la surface de la terre
Lécrivain parle de Dieu tuant des gens comme sil essuyait de la terre sur une surface plane. AT: «Je vais détruire l'humanité… afin qu'il n'y ait plus de peuple sur la terre »(Voir: métaphore )
# Je vais effacer l'humanité que j'ai créée
Certaines langues devraient traduire cela en deux phrases. AT: «J'ai créé l'humanité. Je vais essuyer
les éloigner »(voir: Distinguer ou informer ou rappeler )
# Essuyer
"Détruire complètement". Ici, "essuyer" est utilisé dans un sens négatif, car Dieu parle de détruire
les gens à cause de leur péché.
# Noé trouva grâce aux yeux de Yahweh
L'expression «faveur trouvée» est un idiome qui signifie que quelqu'un doit l'approuver. Aussi les yeux
représenter voir, et voir représente des pensées ou un jugement. AT: “Yahweh a regardé favorablement
Noé »ou« Yahvé était satisfait de Noé »(Voir: Idiome et métaphore )