fr_tn/ezk/45/13.md

653 B

Informations générales:

Yahweh continue à donner à Ézéchiel son message aux princes d'Israël.

pour chaque homer de blé

Cela sous-entend que c'est la quantité de blé que les gens récoltent. AT: “pour chaque client de blé de la moisson »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )

L'offre réglementaire d'huile sera un dixième de bain

"Vous devez offrir un dixième d'un bain d'huile"

les régions arrosées d'Israël

"Les parties d'Israël qui reçoivent une bonne quantité d'eau"

sera utilisé pour

Cela peut être traduit sous forme active. AT: “vous utiliserez pour” (Voir: Actif ou Passif )