fr_tn/ezk/43/03.md

19 lines
569 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# C'était
“La gloire de Dieu venant de l'est était”
# selon l'apparence de la vision
Le nom abstrait «apparence» peut être traduit par un verbe. AT: “comme ce qui est apparu dans le
vision "(Voir: Noms abrégés )
# quand il était venu pour détruire la ville
Les significations possibles sont 1) “quand le Dieu dIsraël est venu pour détruire la ville” ou 2) “quand javais
venez voir le Dieu d'Israël détruire la ville. "
# Voir
Votre langue peut avoir un mot différent pour montrer qu'Ézéchiel a été surpris par ce qu'il a vu.