fr_tn/ezk/32/07.md

990 B
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Yahweh continue à dire à Pharaon ce qu'il fera en Egypte.

quand je t'éteins

Il était courant de parler de la vie d'une personne comme s'il s'agissait d'une lampe pouvant être éteinte. AT: “Quand je vous détruire »(voir: métaphore )

Je couvrirai les cieux

Yahweh parle d'assombrir les étoiles comme s'il couvrait le ciel. AT: «Je vais faire tout est noir dans le ciel »(Voir: Métaphore )

Je mettrai les ténèbres sur ton pays

On parle de ténèbres comme si cétait quelque chose que lon pouvait répandre sur tout. AT: «Je il assombrira votre pays »(Voir: Métaphore )

c'est la déclaration du Seigneur, Yahweh

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Ézéchiel 5:11 . AT: “Voici ce que le Seigneur Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que je suis, Seigneur Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )