fr_tn/ezk/18/29.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Yahweh continue à enseigner au peuple d'Israël pourquoi son chemin est juste.

maison d'Israël

Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite dans la maison, en loccurrence les Israélites, les descendants de Jacob pendant de nombreuses années. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 3: 1 . AT: “l'Israélite groupe de personnes "(Voir: Métonymie )

Le chemin du Seigneur n'est pas juste… Comment mon chemin n'est-il pas juste…

Ce sont vos chemins qui ne sont pas justes On parle d'actions ou de comportements comme s'il s'agissait d'une voie ou d'un chemin emprunté par une personne. Au Seigneur n'agit pas équitablement… Comment puis-je ne pas agir équitablement… C'est toi qui n'agis pas équitablement »(Voir: Métaphore )

selon ses manières

Yahweh parle des actions d'une personne comme si celle-ci suivait un chemin. AT: “selon ses actions »(voir: métaphore )

éloigne-toi de toutes tes transgressions pour qu'elles ne soient pas des pierres d'achoppement d'iniquité contre vous

Yahweh parle de «transgressions» faisant que les gens se rebellent contre lui comme s'ils étaient des blocages que les gens trébuchent. (Voir: métaphore )

écueils d'iniquité contre vous

Les significations possibles sont 1) les pierres d'achoppement amènent la personne à commettre plus d'iniquité. AT: "trébucher blocs qui vous font commettre plus d'iniquité "ou 2) Le mot" iniquité "est un métonyme pour la punition qu'une personne reçoit pour son iniquité. AT: "Les pierres d'achoppement qui mènent à votre punition "(Voir: Métonymie )