21 lines
734 B
Markdown
21 lines
734 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Dieu parle à Ezéchiel et décrit comment il doit jouer la parabole.
|
||
|
||
# à leurs yeux
|
||
|
||
"Comme ils regardent"
|
||
|
||
# vous ai mis comme un signe
|
||
|
||
Ici, le mot "signe" se réfère à quelque chose qui communique un avertissement spécial à ceux qui voient
|
||
il. Yahweh parle d'Ezekiel et de ses actes comme étant cet avertissement. AT: "vous avez fait d'être un
|
||
avertissement ”(Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# maison d'Israël
|
||
|
||
Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite dans la maison, en l’occurrence les Israélites, les
|
||
descendants de Jacob pendant de nombreuses années. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 3: 1 . AT: “l'Israélite
|
||
groupe de personnes "(Voir: Métonymie )
|
||
|