32 lines
824 B
Markdown
32 lines
824 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Ce sont les paroles de Yahweh sur Israël.
|
||
avec eux
|
||
avec les ornements de bijoux
|
||
|
||
# Je vais donner ces choses dans la main des étrangers
|
||
|
||
Le mot «main» est utilisé pour désigner le contrôle. «Je vais donner à ces idoles le contrôle des gens qu’ils
|
||
je ne sais pas »ou« je donnerai ces idoles à des personnes qu'ils ne connaissent pas »(Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# pillage
|
||
|
||
des choses volées ou prises de force
|
||
|
||
# ils vont les souiller
|
||
|
||
Les étrangers et les méchants souilleront les idoles que le peuple d’Israël a faites.
|
||
|
||
# Je vais détourner mon visage
|
||
|
||
"Je ne ferai pas attention" ou "Je détournerai le regard" ou "Je ne remarquerai pas"
|
||
|
||
# ma place chérie
|
||
|
||
«L'endroit que j'aime». Il s'agit du temple de Dieu.
|
||
|
||
# des bandits
|
||
|
||
personnes violentes qui volent et détruisent
|
||
|