38 lines
1.2 KiB
Markdown
38 lines
1.2 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Dieu continue de parler à Ezekiel.
|
|
|
|
# Leurs descendants
|
|
|
|
les descendants des générations précédentes d'Israël qui se sont rebellés contre Dieu, se référant à la
|
|
les gens vivant en Israël au moment où Ezekiel écrit
|
|
|
|
# avoir des visages obstinés
|
|
|
|
"Ont une expression sur leur visage qui montre qu'ils sont têtus"
|
|
|
|
# visages obstinés et cœurs durs
|
|
|
|
Les mots «visages têtus» font référence à la façon dont ils agissent à l'extérieur et les mots «cœurs durs»
|
|
se référer à la façon dont ils pensent et ressentent. Ensemble, ils soulignent que le peuple d'Israël ne voudrait pas
|
|
changez leur mode de vie pour obéir à Dieu. (Voir: Doublet )
|
|
|
|
# têtu
|
|
|
|
Ceci décrit une personne qui refuse de changer ce qu'il pense ou ce qu'il fait.
|
|
|
|
# coeurs durs
|
|
|
|
Les roches ne changent jamais et deviennent molles, et ces personnes ne changent jamais et deviennent désolées quand
|
|
faire le mal (Voir: métaphore )
|
|
|
|
# maison
|
|
|
|
Ceci est un métonyme pour la famille qui vit dans la maison, dans ce cas les Israélites, les descendants
|
|
de Jacob pendant de nombreuses années. AT: “groupe de personnes” (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# un prophète a été parmi eux
|
|
|
|
«Celui qu'ils ont refusé d'écouter était un prophète»
|
|
|