27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# Voir
|
|
|
|
Voir
|
|
"Regardez!" Ou "Écoutez!" Ou "Faites attention à ce que je vais vous dire"
|
|
|
|
# Je te connais par nom
|
|
|
|
Connaître quelqu'un par son nom, c'est bien le connaître. AT: "Je te connais bien" (Voir: Idiom )
|
|
|
|
# tu as aussi trouvé grâce à mes yeux
|
|
|
|
Ici, «faveur trouvée» est un idiome qui signifie être approuvé ou que Dieu est satisfait de Moïse. Ici
|
|
«Yeux» est un métonyme pour la vue, et la vue est une métaphore représentant l'évaluation de Dieu. AT: “J'ai
|
|
vous a évalué et approuvé »ou« je suis content de vous »(voir: Idiome , métonymie et métaphore )
|
|
|
|
# Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux
|
|
|
|
Ici, «faveur trouvée» est un idiome qui signifie être approuvé ou que Dieu est satisfait de Moïse. Ici
|
|
«Yeux» est un métonyme pour la vue, et la vue est une métaphore représentant l'évaluation de Dieu. AT: “Maintenant si
|
|
vous êtes satisfait de moi »ou« maintenant si vous m'approuvez »(voir: Idiome et métonymie et métaphore )
|
|
|
|
# montre moi tes voies
|
|
|
|
Significations possibles: 1) "montre-moi ce que tu vas faire dans le futur" ou 2) "montre-moi comment
|
|
peut faire ce qui vous plaît. "
|
|
|