fr_tn/exo/22/25.md

741 B

Je vais te tuer avec l'épée

Etre tué "avec l'épée" est un métonyme qui signifie qu'une personne mourra violemment, ou peut-être se battre dans une guerre. AT: “tu mourras d'une mort violente” (Voir: Métonymie )

lui facturer des intérêts

«Lui facturer de l'argent pour emprunter» ou «lui facturer de l'argent pour son emprunt»

vêtement en gage

«Manteau en garantie» ou «manteau en garantie de remboursement du prêt»

ne couvrant que

"Seul manteau" ou "seul vêtement pour le garder au chaud"

Dans quoi d'autre peut-il dormir?

Cette question ajoute de l'importance. Vous pouvez le traduire comme une déclaration forte. AT: “Il n'aura rien porter pendant qu'il dort! "(Voir: Question rhétorique )