33 lines
1.4 KiB
Markdown
33 lines
1.4 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Moïse continue de raconter au peuple d'Israël les paroles de Yahweh comme si les Israélites étaient une seule personne. (Voir:
|
||
Formes de vous )
|
||
|
||
# Tu honoreras Yahweh ton Dieu; tu l'adoreras, et tu jureras par son nom
|
||
|
||
“C'est Yahweh ton Dieu et personne d'autre que tu honoreras; c'est lui seul que vous adorerez
|
||
et c’est par son nom et seulement par son nom que vous jurerez. ”Votre langue peut avoir un autre
|
||
façon de souligner que Yahweh dit aux Israélites de ne pas adorer ou servir aucun autre dieu.
|
||
|
||
# vous jurerez par son nom
|
||
|
||
Jurer par le nom de Yahweh signifie faire de Yahweh la base ou le pouvoir sur lequel le serment
|
||
est fait. Le métonyme «son nom» fait référence à Yahweh lui-même. AT: “vous jurez et demandez à Yahweh
|
||
pour le confirmer ”ou“ quand vous jurerez que vous prononcerez son nom ”(Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# au milieu de toi
|
||
|
||
"Qui vit parmi vous"
|
||
|
||
# la colère de Yahweh, ton Dieu, s'embrasera contre toi
|
||
|
||
Moïse compare la colère de Yahweh à quelqu'un qui allume un feu pour détruire des objets. Cela peut être déclaré
|
||
sous forme active. Allumer la colère est une métaphore pour se mettre très en colère. AT: “Yahweh ton Dieu
|
||
sa colère »ou« Yahweh, ton Dieu deviendra très fâché »(Voir: Actif ou Passif et
|
||
Métaphore )
|
||
|
||
# vous détruire de
|
||
|
||
"Détruis-toi pour qu'il ne reste plus rien de toi"
|
||
|