fr_tn/deu/05/09.md

1.1 KiB

Informations générales:

Moïse continue de parler au peuple d'Israël comme s'il s'agissait d'un seul homme, de sorte que tous les cas de "vous" et "votre" sont singuliers. (Voir: Formes de vous )

Vous ne vous prosternerez pas devant eux et ne les servirez pas

"Vous ne vénérez pas les personnages sculptés et ne faites pas ce qu'ils commandent"

Tu ne vas pas

"Jamais"

Je… suis un Dieu jaloux

«Je… veux que tu vénères que moi»

montrer la fidélité de l'alliance à des milliers de personnes, à ceux qui m'aiment

Le nom abstrait “fidélité” peut être qualifié de “fidèlement” ou “fidèle”. AT: “fidèlement aimant milliers, ceux qui m'aiment »ou« être fidèle à l'alliance avec des milliers, avec ceux qui aime-moi »(voir: noms abstraits )

à des milliers, à ceux qui m'aiment

Certaines traductions se lisent «à mille générations de ceux qui m'aiment». Le mot «des milliers» est un métonyme pour un nombre trop important pour être compté. AT: “pour toujours, à ceux qui m'aiment” (Voir: Assumé Connaissances et informations implicites et métonymie et chiffres )