fr_tn/deu/01/29.md

952 B
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Moïse continue de rappeler au peuple d'Israël ce que la génération précédente d'Israël a fait.

Je vous ai dit

"J'ai dit à tes ancêtres"

devant tes yeux

Ici, les gens sont représentés par leurs «yeux» pour souligner ce qu'ils ont vu. AT: “que vous vous avez vu »(Voir: Synecdoche )

tu as vu… Yahweh ton Dieu t'a porté… tu es allé… tu es venu

Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme, de sorte que tous les exemples de «vous» et de «votre» sont singulier. (Voir: Formes de vous )

Yahweh ton Dieu t'a porté comme un homme porte son fils

Ici, les soins de Yahweh envers son peuple sont comparés à ceux d'un père. AT: “Yahweh ton Dieu a pris prendre soin de vous, comme un père prend soin de son fils »(Voir: Simile )

jusqu'à ce que vous veniez à cet endroit

"Jusqu'à ce que vous veniez dans ce pays que Dieu a promis de vous donner"