37 lines
1.0 KiB
Markdown
37 lines
1.0 KiB
Markdown
# Ses forces vont se lever
|
||
|
||
"Son armée apparaîtra" ou "Son armée viendra". Le mot "Son" fait référence au roi du Nord.
|
||
(Voir: Idiom )
|
||
|
||
# le sanctuaire de la forteresse
|
||
|
||
“Le sanctuaire que le peuple utilise comme une forteresse”
|
||
|
||
# Ils enlèveront l'holocauste régulier
|
||
|
||
Enlever l'offrande, c'est empêcher les gens de l'offrir. AT: «Ils vont arrêter
|
||
les prêtres de présenter l'holocauste régulier »(voir: métaphore )
|
||
|
||
# l'abomination qui cause la désolation
|
||
|
||
Il s’agit d’une idole qui désolera le temple, c’est-à-dire qui poussera Dieu à quitter son temple.
|
||
temple. AT: "l'idole dégoûtante qui fera que Dieu abandonne le temple" ou "la chose dégoûtante
|
||
cela rendra le temple impur »(voir: idiome )
|
||
|
||
# agi méchamment contre l'alliance
|
||
|
||
"Désobéi méchamment à l'alliance"
|
||
|
||
# les corrompre
|
||
|
||
“Les persuader de faire le mal”
|
||
|
||
# qui connaissent leur Dieu
|
||
|
||
Ici, “savoir” signifie “être fidèle”. AT: “qui sont fidèles à leur Dieu” (Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# sera fort et passera à l'action
|
||
|
||
"Sera ferme et leur résister"
|
||
|