fr_tn/dan/11/07.md

28 lines
810 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
L'ange continue de parler à Daniel.
# une branche de ses racines
On parle de cette famille comme dun arbre. Les racines représentent les ancêtres et la branche
représente un descendant. AT: "une descendante de ses ancêtres" ou "l'un de ses descendants" (Voir:
Métaphore )
# ses racines
Le mot «elle» fait référence à la fille du roi du Sud dans Daniel 11: 6 .
# Il va attaquer l'armée
Le mot «il» fait référence à son descendant, et ici, il fait également référence à son armée. AT: «Lui et son armée
va attaquer l'armée du roi du Nord "(Voir: Synecdoche )
# Il va les combattre
Ici "eux" représente les soldats de l'armée ennemie. AT: "Il combattra les soldats ennemis"
# mais il se retirera
Le mot «il» fait référence au roi du nord.