fr_tn/dan/05/11.md

1002 B

l'esprit des dieux saints

La reine croyait que le pouvoir de Daniel venait des faux dieux adorés par Nebucadnetsar. Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Daniel 4: 8 .

Au temps de ton père

«Quand ton père régnait»

la lumière et la compréhension et la sagesse comme la sagesse des dieux a été trouvé en lui

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “il avait la lumière, la compréhension et la sagesse comme la sagesse des dieux "(Voir: Actif ou Passif )

Roi Nebucadnetsar, ton père le roi

"Votre père, le roi Nebucadnetsar"

ces qualités ont été trouvées dans cet homme Daniel, que le roi a nommé Belteschatsar

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Ce même Daniel, que le roi nommait Belteschazar, avait toutes ces qualités »(voir: actif ou passif )

ce qui a été écrit

“Ce qui a été écrit sur le mur.” Cela peut être indiqué sous forme active. AT: “ce que la main a écrit sur le mur "(Voir: actif ou passif )