23 lines
717 B
Markdown
23 lines
717 B
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Alors que Paul était dans la prison de la forteresse, les Juifs religieux incrédules ont juré de le tuer.
|
||
|
||
# formé un complot
|
||
|
||
" Organiser un groupe avec un but commun" ici, pour tuer Paul.
|
||
|
||
# appelé une malédiction sur eux-mêmes avec un serment
|
||
|
||
Le nom «malédiction» peut être traduit par un verbe. On peut aussi rendre explicite ce qui les causerait
|
||
à être maudit. AT: “a demandé à Dieu de les maudire s’ils ne faisaient pas ce qu’ils avaient promis” (See: Abstract
|
||
Noms et connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
||
# quarante hommes
|
||
|
||
«40 hommes» (voir: chiffres )
|
||
|
||
# qui a formé ce complot
|
||
|
||
" Qui a fait ce plan" ou "qui a prévu de tuer Paul"
|
||
|