fr_tn/act/23/12.md

23 lines
717 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Alors que Paul était dans la prison de la forteresse, les Juifs religieux incrédules ont juré de le tuer.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# formé un complot
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
" Organiser un groupe avec un but commun" ici, pour tuer Paul.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# appelé une malédiction sur eux-mêmes avec un serment
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le nom «malédiction» peut être traduit par un verbe. On peut aussi rendre explicite ce qui les causerait
à être maudit. AT: “a demandé à Dieu de les maudire sils ne faisaient pas ce quils avaient promis” (See: Abstract
Noms et connaissances supposées et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# quarante hommes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
«40 hommes» (voir: chiffres )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# qui a formé ce complot
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
" Qui a fait ce plan" ou "qui a prévu de tuer Paul"
2018-11-02 17:14:46 +00:00