19 lines
512 B
Markdown
19 lines
512 B
Markdown
# Alexandre
|
||
|
||
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire des noms )
|
||
|
||
# fait signe avec sa main
|
||
|
||
Vous pouvez expliquer que Alexander montrait à la foule qu’il voulait qu’ils se taisent. À:
|
||
“A fait signe à la foule de se taire” (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
||
|
||
# donner une explication
|
||
|
||
“Vouloir expliquer”
|
||
|
||
# d'une seule voix
|
||
|
||
On parle des cris des gens en même temps comme s’ils parlaient
|
||
d'une seule voix AT: «à l'unisson» ou «ensemble» (voir: métaphore )
|
||
|