53 lines
2.1 KiB
Markdown
53 lines
2.1 KiB
Markdown
# Je suis déjà en train de couler
|
||
|
||
Paul parle de son empressement à mourir comme s'il s'agissait d'une tasse de vin prête à être versée en sacrifice
|
||
à Dieu. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# Le temps de mon départ est venu
|
||
|
||
Ici, le «départ» est une manière polie de faire référence à la mort. AT: «Bientôt je mourrai et quitterai ce monde»
|
||
(Voir: Euphémisme )
|
||
|
||
# J'ai participé au bon concours
|
||
|
||
Paul parle de son travail acharné comme s'il avait été un athlète en compétition pour un prix. AT: “J'ai fait
|
||
mon meilleur ”(voir: métaphore )
|
||
|
||
# J'ai fini la course
|
||
|
||
Paul parle de sa vie de service à Dieu comme s'il avait couru une course à pied. AT: “J'ai
|
||
complété ce que je devais faire »(Voir: Métaphore )
|
||
|
||
# J'ai gardé la foi
|
||
|
||
Paul parle de sa confiance en Christ et de son obéissance à Dieu comme s’il était un objet précieux qu’il
|
||
gardé en sa possession. Les significations possibles sont 1) «J'ai été fidèle dans mon ministère» ou 2)
|
||
"J'ai gardé les enseignements sur ce que nous croyons de toute erreur" (Voir: Métaphore )
|
||
63
|
||
2 Timothée 4: 6-8 traductionNotes
|
||
|
||
# La couronne de justice m'a été réservée
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu a réservé la couronne de justice pour moi" (Voir:
|
||
Actif ou Passif )
|
||
|
||
# couronne de justice
|
||
|
||
Les significations possibles sont 1) la couronne est le prix que Dieu donne aux personnes qui ont vécu le droit
|
||
chemin ou 2) la couronne est une métaphore de la justice. Tout comme le juge d'une course donne une couronne à
|
||
le vainqueur, quand Paul aura fini sa vie, Dieu déclarera que Paul est juste. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# couronne
|
||
|
||
une couronne de feuilles de laurier donnée aux vainqueurs de concours d'athlétisme
|
||
|
||
# à ce jour - là
|
||
|
||
« Sur le jour où le Seigneur vient à nouveau » ou « le jour où Dieu juge les gens »
|
||
|
||
# mais aussi à tous ceux qui ont aimé son apparition
|
||
|
||
Paul parle de cet événement comme si c'était déjà arrivé. Il peut être déclaré comme un événement futur. À:
|
||
" Mais aussi il le donnera à ceux qui attendent avec impatience son retour" (Voir: Predictive Past )
|
||
|