fr_tn/2ti/03/10.md

49 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# tu as suivi mon enseignement
Paul parle de porter une attention particulière à ces choses comme si on les suivait physiquement
déplacé . AT: « vous avez observé mon enseignement » ou « vous avez payé une attention particulière à mon enseignement »
(Voir: métaphore )
# mon enseignement
«Ce que je t'ai appris à faire»
# conduite
la façon dont une personne vit sa vie
# longuffering
une personne patiente avec ceux qui font des choses dont il n'approuve pas
52
traductionNotes 2 Timothée 3: 10-13
# De tous, le Seigneur m'a sauvé
Paul dit que Dieu la empêché de souffrir de ces difficultés et de ces dangers comme si Dieu
l'a transporté hors d'un lieu physique. (Voir: métaphore )
# à vivre d'une manière pieusement en Jésus - Christ
« À vivre une vie pieuse en tant que disciples de Jésus »
# sera persécuté
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "devra certainement endurer la persécution" (Voir: Actif ou
Passif )
# imposteurs
Un imposteur est une personne qui veut que dautres personnes pensent quil est une autre personne, généralement plus importante,
que qui il est.
# va aller de mal en pis
« Va devenir encore plus mal »
# conduire les autres et s'égarer
Ici, égarer quelqu'un est une métaphore pour persuader quelqu'un de croire en quelque chose qui n'est pas
vrai . AT: «se tromper et tromper les autres» ou «croire aux mensonges et enseigner les mensonges» (Voir: Métaphore )