19 lines
620 B
Markdown
19 lines
620 B
Markdown
# la vallée du roi
|
|
|
|
C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|
|
|
# porter le souvenir de mon nom
|
|
|
|
Absalom utilise l'expression «mon nom» pour faire référence à lui-même et à sa lignée familiale. AT: «pour continuer mon
|
|
nom de famille par lequel les gens se souviendraient de moi »(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# il est donc appelé Monument Absalom à ce jour même
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Les gens l'ont appelé ce jour-là Monument d'Absalom”
|
|
(Voir: actif ou passif )
|
|
|
|
# à ce jour même
|
|
|
|
Cela fait référence au temps présent où ce livre de la Bible a été écrit.
|
|
|