fr_tn/2sa/12/14.md

752 B

méprisé

détester fortement ou détester quelqu'un ou quelque chose

l'enfant qui vous est né

L'expression «né pour vous» signifie que c'est le bébé de David. AT: “votre enfant qui va naître” (Voir: Idiome )

Yahweh a attaqué l'enfant que… et il était très malade

Ici, l'auteur parle de Yahweh, causant la maladie du bébé, Yahweh attaquant l'enfant. AT: “Yahweh a affligé l'enfant… et il était très malade” ou “Yahweh a provoqué le bébé qui… devenir très malade "(Voir: Métaphore )

l'enfant que la femme d'Urie enfanta à David

Cela signifie qu'elle a donné naissance à un enfant et que David était son père. AT: “L'enfant de David, qui La femme d'Uriah a donné naissance à »(Voir: Idiome )