fr_tn/2sa/01/17.md

53 lines
1.6 KiB
Markdown

# Informations générales:
David chante une chanson de deuil pour Saul et Jonathan.
# Chant de l'arc
C'était le titre de la chanson.
34
traductionNotes 2 Samuel 1: 17-20
# qui a été écrit dans le livre de Jashar
Ceci est une information de fond ajoutée pour dire au lecteur ce qui est arrivé à la chanson dans le futur.
(Voir: Informations générales )
# le livre de Jashar
Le mot "Jashar" signifie "droit". AT: "le Livre du Droit" (Voir: Comment traduire des noms )
# Ta gloire, Israël, est morte
"Votre gloire" se réfère à Saul. (Voir: Métonymie )
# le puissant
L'expression «le puissant» fait référence à la fois à Saül et à Jonathan. Cet adjectif nominal est au pluriel, et
peuvent être déclarés comme «les plus puissants». (Voir: Métonymie et adjectifs nominaux )
# est tombé
Le mot «déchu» signifie ici «décédé». (Voir: euphémisme )
# Ne le dites pas à Gath… ne le proclamez pas dans les rues d'Ashkelon
Ces deux phrases signifient la même chose et sont répétées dans le cadre de la poésie de la chanson. (Voir:
Parallélisme )
# Gath… Ashkelon
Gath et Ashkelon sont deux des principales villes des Philistins. Les Philistins ont tué Saul et Jonathan.
# pour que les filles des Philistins ne se réjouissent pas… pour que les filles des incirconcis ne peut pas célébrer
Ces deux phrases signifient la même chose et sont répétées dans le cadre de la poésie de la chanson. (Voir:
Parallélisme )
# les filles des incirconcis
Cette phrase fait référence aux personnes qui ne suivent pas Yahweh, telles que les Philistins. (Voir: Métonymie )
35
2 Samuel 1: 17-20