fr_tn/2ki/22/20.md

954 B

Informations générales:

C'est la fin du message de Yahweh au roi Josias par l'intermédiaire de la prophétesse Huldah.

Voir, je vais vous rassembler à vos ancêtres, et vous serez réunis à votre tombe en paix

Les deux déclarations signifient fondamentalement la même chose. Ce sont des manières polies de dire qu'il mourra. AT: “Alors Je vous autoriserai à mourir et à être enterré pacifiquement »(Voir: Parallélisme et Euphémisme )

Vos yeux ne verront pas

Ici, «ne pas voir» signifie ne pas vivre quelque chose. AT: "Vous ne ferez pas l'expérience" (Voir: Métonymie )

Tes yeux

Ici, les «yeux» représentent la personne entière. (Voir: Synecdoche )

le désastre que je vais apporter sur cet endroit

Yahweh provoquant des événements terribles est évoqué comme si un désastre était un objet que Yahweh apporterait à un endroit. AT: “Les choses terribles que je ferai arriver ici” (Voir: Métaphore )