fr_tn/2ki/15/25.md

31 lines
809 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pekah… Remaliah
Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
# conspire contre lui
“Secrètement prévu de tuer Pekahiah”
# cinquante hommes
«50 hommes» (Voir: Nombres )
# Argob… Arieh
Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
# la citadelle du palais du roi
«La partie fortifiée du palais du roi» ou «le lieu sûr dans le palais du roi»
# est devenu roi à sa place
La phrase «à sa place» est une métaphore qui signifie «au lieu de lui». AT: «est devenu roi au lieu de
Pekahiah ”(Voir: Métaphore )
# ils sont écrits dans le livre des événements des rois d'Israël
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «vous pouvez en apprendre davantage dans le livre des événements du
rois dIsraël »(Voir: Actif ou Passif )