# Pekah… Remaliah Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms ) # conspire contre lui “Secrètement prévu de tuer Pekahiah” # cinquante hommes «50 hommes» (Voir: Nombres ) # Argob… Arieh Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms ) # la citadelle du palais du roi «La partie fortifiée du palais du roi» ou «le lieu sûr dans le palais du roi» # est devenu roi à sa place La phrase «à sa place» est une métaphore qui signifie «au lieu de lui». AT: «est devenu roi au lieu de Pekahiah ”(Voir: Métaphore ) # ils sont écrits dans le livre des événements des rois d'Israël Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «vous pouvez en apprendre davantage dans le livre des événements du rois d’Israël »(Voir: Actif ou Passif )