fr_tn/2ki/14/23.md

1.1 KiB

Informations générales:

Ceci décrit ce que le roi Ozias a fait après son accession au pouvoir.

La quinzième année d'Amatsia

“En année 15 d'Amatsia” (Voir: Nombres )

quarante et un ans

“41 ans” (Voir: Nombres )

le mal aux yeux de Yahweh

Ici, la vue est une métaphore pour juger ou considérer. AT: “le mal selon Yahweh” ou “quoi Yahweh est considéré comme pervers »(Voir: métaphore )

Il ne s'est pas éloigné des péchés de Jéroboam

Arrêter de pécher est dit de laisser un chemin. Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “Il a fait ne cessez pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam "ou" Il a continué à commettre les mêmes péchés que Jéroboam ”(Voir: Métaphore )

Il a restauré la frontière

Cela signifie que son armée a restauré le pays jusqu'à la frontière. AT: «Ses soldats ont à nouveau conquis certains du territoire qui appartenait auparavant à Israël »(Voir: Métonymie )

Lebo Hamath

Cette ville s'appelait aussi Hamath. (Voir: Comment traduire les noms )

la mer de l'arabah

"la mer Morte"