24 lines
862 B
Markdown
24 lines
862 B
Markdown
# du côté droit du temple au côté gauche, près de l'autel et du temple
|
|
|
|
Certaines versions traduisent les deux premières occurrences de «temple» en «palais». Ces versions disent «de
|
|
le côté droit du palais sur le côté gauche du palais, près de l'autel et du temple. "
|
|
|
|
# fait sortir le fils du roi Joash
|
|
|
|
Jehojada, le souverain sacrificateur, fit sortir Joash, le fils du roi Achazia, de l'appartement du temple où
|
|
il avait été élevé dans la clandestinité.
|
|
|
|
# lui a donné les décrets d'alliance
|
|
|
|
"Lui a présenté le livre de la loi"
|
|
|
|
# l'oignit
|
|
|
|
Le prêtre a versé de l'huile d'olive sur la tête de Joas comme symbole qu'il était maintenant le roi. AT: “versé
|
|
de l'huile d'olive sur la tête de Joash »(Voir: Action symbolique )
|
|
|
|
# applaudi
|
|
|
|
Taper dans les mains était un signe du bonheur du peuple à l'onction du nouveau roi.
|
|
|