fr_tn/2ki/03/21.md

30 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans lhistoire principale. Ici l'auteur raconte le fond
des informations sur l'armée moabite qui se prépare à affronter les trois rois et leurs armées au combat.
(Voir: Informations générales )
# tous ceux qui ont pu mettre une armure
Ici, «armure» représente la capacité de se battre. AT: “tous les hommes qui pourraient se battre” (Voir: Métonymie )
# les rois étaient venus
Ici, le mot "rois" désigne à la fois les rois et leurs armées. AT: “les rois étaient venus avec leur
armées "ou" les rois et leurs armées étaient venus "(Voir: Synecdoche )
# il semblait rouge comme du sang
Cela compare l'aspect rouge de l'eau à la couleur du sang. AT: “c'était rouge comme du sang”
(Voir: Simile )
# Alors maintenant, Moab
Les soldats se désignent ici comme «Moab». AT: «soldats de Moab» (Voir: Synecdoche )
# les piller
"Voler leurs biens." Après une armée vaincre leurs ennemis, ils pillaient souvent leur
villes en volant tout ce qui restait de valeur.