fr_tn/2ch/35/10.md

772 B

le service était préparé

Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Ils ont préparé tout ce dont ils avaient besoin pour pouvoir effectuer la Pâque ”(Voir: Actif ou Passif )

leurs divisions

les groupes dans lesquels le peuple avait divisé les prêtres et les lévites. Voyez comment vous avez traduit cela dans 2 Chroniques 35: 4 .

le sang qu'ils ont reçu de la main des Lévites

Ici, le mot «main» fait référence aux Lévites. AT: “le sang que les Lévites leur ont donné” (Voir: Synecdoche )

maisons ancestrales du peuple

Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite la maison. AT: «les familles qui ont été les descendants de leurs ancêtres »(Voir: Métonymie ) 704 translationNotes 2 Chroniques 35: 10-12