fr_tn/2ch/35/10.md

22 lines
772 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le service était préparé
Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Ils ont préparé tout ce dont ils avaient besoin pour pouvoir
effectuer la Pâque ”(Voir: Actif ou Passif )
# leurs divisions
les groupes dans lesquels le peuple avait divisé les prêtres et les lévites. Voyez comment vous avez traduit cela
dans 2 Chroniques 35: 4 .
# le sang qu'ils ont reçu de la main des Lévites
Ici, le mot «main» fait référence aux Lévites. AT: “le sang que les Lévites leur ont donné” (Voir: Synecdoche )
# maisons ancestrales du peuple
Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite la maison. AT: «les familles qui ont été
les descendants de leurs ancêtres »(Voir: Métonymie )
704
translationNotes 2 Chroniques 35: 10-12