26 lines
1023 B
Markdown
26 lines
1023 B
Markdown
# L'Esprit de Dieu est venu sur Zacharie
|
||
|
||
C’est un idiome qui signifie que l’Esprit de Dieu a influencé Zacharie et lui a permis de
|
||
prophétiser. Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans 2 Chroniques 15: 1 . (Voir: Idiom )
|
||
|
||
# Zacharie, fils de Jehojada
|
||
|
||
Ce n'était pas le même homme que Zacharie, fils de Bérékia, qui a écrit le livre de Zacharie.
|
||
|
||
# Pourquoi transgressez-vous les commandements de Yahweh, de sorte que vous ne pouvez pas prospérer?
|
||
|
||
Zacharie a posé cette question rhétorique pour réprimander le peuple. Cela peut être traduit comme une déclaration.
|
||
AT: "Vous transgressez les commandements de Yahweh, c'est pourquoi vous ne pouvez pas prospérer." (Voir:
|
||
Question rhétorique )
|
||
|
||
# ignoré la gentillesse que Jehojada, le père de Zacharie, lui avait fait
|
||
|
||
Joash n'a pas fait attention à la façon dont Jehojada, le père de Zacharie, avait été gentil avec Joash.
|
||
457
|
||
2 Chroniques 24: 20-22
|
||
|
||
# vous appeler à compte
|
||
|
||
"Vous faire payer pour le tort que vous avez fait"
|
||
|