698 B
698 B
Déclaration de connexion:
Le roi Salomon continue de prier.
est tenu de prêter serment
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "quelqu'un exige qu'il prête serment" (Voir: Actif ou Passive )
cette maison
Cela fait référence au temple.
apportant ce qu'il a fait sur sa propre tête
Porter la conduite de quelqu'un sur lui signifie le punir pour sa mauvaise conduite. AT: “punissant comme il le mérite »(voir: métaphore )
sur sa propre tête
Ici, la "tête" se réfère à la personne entière. AT: “sur lui” (Voir: Synecdoche )
donnez-lui selon sa justice
"Donnez-lui ce qu'il mérite parce qu'il est innocent" 115 2 Chroniques 6: 22-23 traductionNotes