34 lines
899 B
Markdown
34 lines
899 B
Markdown
# À présent
|
|
|
|
Cela marque une nouvelle partie de l'histoire.
|
|
|
|
# commandé la construction d'une maison pour le nom de Yahweh
|
|
|
|
Le mot "nom" est un métonyme pour la personne. AT: "ordonna à son peuple de construire une maison où
|
|
Yahweh peut vivre "ou" a commandé à son peuple de construire une maison où ils pourraient adorer Yahweh "
|
|
(Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# d'un palais pour son royaume
|
|
|
|
"D'un palais royal pour son royaume" ou "d'un palais pour lui-même"
|
|
|
|
# soixante-dix mille hommes… quatre-vingt mille hommes
|
|
|
|
«70 000 hommes… 80 000 hommes» (Voir: Chiffres )
|
|
|
|
# porter des charges
|
|
|
|
Il est entendu que ce sont des tonnes de matériaux pour la construction de la maison de Yahweh. AT: “porter des charges
|
|
des matériaux "(Voir: Ellipsis )
|
|
41
|
|
2 Chroniques 2: 1-3
|
|
|
|
# 3 600
|
|
|
|
"Trois mille six cents" (Voir: Nombres )
|
|
|
|
# Hiram
|
|
|
|
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|
|