27 lines
774 B
Markdown
27 lines
774 B
Markdown
# Qui va vous écouter dans cette affaire?
|
|
|
|
Cette question rhétorique peut se traduire par une déclaration: AT: «Personne ne vous écoutera dans cette
|
|
matière. "(Voir: Question rhétorique )
|
|
|
|
# comme la part est pour quiconque va
|
|
|
|
Le nom abstrait «share» peut être traduit par un verbe. AT: “comme ce qui appartient à tous ceux qui y vont”
|
|
(Voir: Noms abrégés )
|
|
|
|
# quiconque va au combat
|
|
|
|
les guerriers qui ont réellement combattu l'ennemi dans la guerre
|
|
|
|
# partagerons et partagerons pareil
|
|
|
|
"Fera en sorte que tous reçoivent le même montant"
|
|
|
|
# toute personne qui attend par les bagages
|
|
|
|
les personnes qui ont soutenu les guerriers en gérant et en gardant leurs fournitures
|
|
|
|
# bagages
|
|
|
|
biens que les soldats ont laissés quand ils sont allés au combat
|
|
|