42 lines
906 B
Markdown
42 lines
906 B
Markdown
# David se leva et passa
|
|
|
|
«David a agi; il est passé ”
|
|
|
|
# passé sur
|
|
|
|
“Passé la frontière entre Israël et la Philistie”
|
|
|
|
# six cents hommes
|
|
|
|
600 (Voir: Nombres )
|
|
|
|
# Achish
|
|
|
|
C'est le nom d'un homme. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Samuel 21:10 . (Voir: Comment traduire
|
|
Noms )
|
|
|
|
# Maok
|
|
|
|
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|
Ahinoam
|
|
|
|
# Ahinoam
|
|
|
|
C'est le nom d'une femme. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Samuel 14:50 . (Voir: Comment traduire
|
|
Noms )
|
|
|
|
# Abigail
|
|
|
|
C'est le nom d'une femme. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Samuel 25: 3 . (Voir: Comment traduire
|
|
Noms )
|
|
|
|
# Nabal
|
|
|
|
C'est le nom d'un homme. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Samuel 25: 3 . (Voir: Comment traduire
|
|
Noms )
|
|
|
|
# Saul a été informé
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Quelqu'un a dit Saul” ou “Saul entendu” (Voir: Actif ou Passif )
|
|
|