38 lines
1.0 KiB
Markdown
38 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Le récit passe maintenant aux informations de base concernant les forgerons en Israël.
|
||
|
||
# Aucun forgeron n'a pu être trouvé
|
||
|
||
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Personne ne pourrait trouver un forgeron" (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
||
# forgeron
|
||
|
||
Ici, «forgeron» fait référence à une personne qui a fabriqué ou aiguisé des outils et des armes en métal.
|
||
|
||
# aiguiser ses points de charrue
|
||
|
||
Les mots «points de labour» désignent le point d’un outil en métal utilisé pour creuser le sol en vue de la plantation.
|
||
cultures.
|
||
|
||
# pioche… hache… faucille
|
||
|
||
Ce sont des outils de jardinage courants.
|
||
|
||
# pioche
|
||
|
||
Une «pioche» est une hache à lames larges, avec une lame horizontale utilisée pour casser un sol dur.
|
||
|
||
# faucille
|
||
|
||
une lame incurvée pour couper les herbes et les tiges de grain
|
||
|
||
# deux tiers d'un shekel
|
||
|
||
Le shekel est divisé en 3 parties, 2 sur 3 sont données. «2/3 de shekel» (voir: argent biblique )
|
||
|
||
# redresser les aiguillages
|
||
|
||
"Sortir le coude et redresser le bœuf pour qu'il puisse être utilisé"
|
||
|