fr_tn/1sa/13/19.md

38 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Le récit passe maintenant aux informations de base concernant les forgerons en Israël.
# Aucun forgeron n'a pu être trouvé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Personne ne pourrait trouver un forgeron" (Voir: Actif ou Passif )
# forgeron
Ici, «forgeron» fait référence à une personne qui a fabriqué ou aiguisé des outils et des armes en métal.
# aiguiser ses points de charrue
Les mots «points de labour» désignent le point dun outil en métal utilisé pour creuser le sol en vue de la plantation.
cultures.
# pioche… hache… faucille
Ce sont des outils de jardinage courants.
# pioche
Une «pioche» est une hache à lames larges, avec une lame horizontale utilisée pour casser un sol dur.
# faucille
une lame incurvée pour couper les herbes et les tiges de grain
# deux tiers d'un shekel
Le shekel est divisé en 3 parties, 2 sur 3 sont données. «2/3 de shekel» (voir: argent biblique )
# redresser les aiguillages
"Sortir le coude et redresser le bœuf pour qu'il puisse être utilisé"