fr_tn/1sa/02/10.md

29 lines
973 B
Markdown

# Déclaration de connexion:
Hannah continue à réciter une chanson à Yahweh. (Voir: parallélisme )
# Ceux qui s'opposeront à Yahweh seront brisés
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh brisera ceux qui s'opposeront à lui” (Voir: Actif ou
Passive )
# brisé en morceaux
Cet idiome signifie «vaincu». (Voir: idiome )
# les bouts de la terre
C'est un idiome qui signifie partout. AT: “la terre entière” (voir: idiome )
# exalter la corne de son oint
Une corne est un symbole de force. Voyez comment vous avez traduit des mots similaires dans 1 Samuel 2: 1 . AT: “il va
rendez le chef qu'il a choisi plus fort que ses ennemis »(Voir: métaphore )
# son oint
Cela parle de la personne que Yahweh a choisie et habilitée à ses fins comme si Yahweh avait
oint la personne avec de l'huile. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “celui qu'il a oint” ou
«Celui qu'il a choisi» (voir: métaphore et actif ou passif )