fr_tn/1ch/29/03.md

28 lines
942 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
David continue de parler aux gens de ses dispositions pour la construction du temple.
# trois mille talents
«3 000 talents». Cela peut être indiqué dans les mesures modernes. AT: «environ 100 000 kilogrammes» ou
“Environ 100 tonnes métriques” (Voir: Monnaie et chiffres bibliques )
# Or d'Ophir
C'était la meilleure qualité et l'or le plus précieux.
# sept mille talents
«7 000 talents». Cela peut être indiqué dans les mesures modernes. AT: “environ 230 000 kilogrammes” ou “230
tonnes métriques ”(Voir: Argent et chiffres bibliques )
# or pour les choses à faire en or… travail à faire par des artisans
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Lor pour que les artisans fabriquent les objets en or,
peut fabriquer des objets en argent et des objets de toutes sortes pour leur autre travail »(Voir: Actif ou Passif )
# se donner à lui
"Se donner à Dieu"