fr_tn/1ch/28/20.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown

# fort et courageux
Ces deux mots signifient fondamentalement la même chose et soulignent que Salomon doit être courageux.
(Voir: Doublet )
# Ne pas avoir peur ou inquiet
Les mots «peur» et «anxieux» signifient fondamentalement la même chose et soulignent que Salomon doit
N'abandonnez jamais. En outre, cela peut être écrit sous forme positive. AT: “Soyez courageux” ou “Soyez confiant” (voir:
Doublet )
# est avec toi
Ceci est un idiome. AT: "va vous aider" (Voir: Idiom )
Il ne vous laissera pas ni vous abandonner
# Il ne vous laissera pas ni vous abandonner
Ces deux phrases signifient la même chose et soulignent que Yahweh sera toujours avec Salomon.
En outre, cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “Il sera toujours avec vous” (Voir: Parallélisme )
# Voir, voici les divisions
"Voici les divisions." David utilise le mot "voir" ici pour renvoyer aux listes des divisions
des Lévites et leurs devoirs pour le temple.
# les divisions des prêtres et des lévites
Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Chroniques 28:13 .